学習するPhrasalVerb(句動詞)
- talk round
- talked through
- shut up
- tone down
- talking at
- talked into
- drowning out
- comes out with
- talked out of
- talks over
- rambling on
- droned on
- talks down to
- cut in
- tailed off
- struck up
- launched into
- mouthing off
- came up
- blurted out
フレーズを使った文章(音声+日本語訳+英訳)
大学の新歓パーティーで、リョウは初めての友達を作るためにconversationをstruck up(始めた)。しかし、彼のルームメイトのタクミは話の腰をcut in(割り込んで)、「それは間違っている」と言った。リョウは自分の意見をtone down(和らげる)ことにしたが、タクミは自分の考えに固執し、他の人の話にdrowned out(かき消される)ことがよくあった。
リョウは新しいアプリのアイデアをcomes out with(思いつく)したとき、ハルカはそれを熱心にtalked through(詳しく説明する)し、プロジェクトチーム全体でそれにtalked into(説得する)して取り組むことにした。しかし、プロジェクトのリーダーであるマコトは、彼のアイデアにtalked out of(思いとどまらせる)してしまい、チームは他のプランに集中することになった。
学期が終わるころ、リョウは自分が未だに誰とも本当の友情を築けていないことに気づいた。彼の周りの人々は、彼が話をrambling on(だらだらと話す)と感じていた。彼のプレゼンテーションも、聴衆にはdrone on(長々と話す)と感じられた。
その後、タクミはリョウが自信を失っているのを見て、彼に向けてtalks down to(見下すように話す)のをやめ、彼をもっと尊敬するようになった。リョウは自分の感情をblurted out(ぽろっと話す)し、タクミとの関係が改善された。
At the university’s welcome party, Ryo struck up a conversation to make his first friends. However, his roommate Takumi cut in, saying, “That’s wrong.” Ryo decided to tone down his opinion, but Takumi, who often drowned out other people’s conversations with his own views, stuck to his own thoughts.
When Ryo came out with an idea for a new app, Haruka talked it through enthusiastically and convinced the entire project team to work on it. However, the project leader, Makoto, talked him out of it, and the team ended up focusing on other plans. By the end of the semester, Ryo realized that he still hadn’t built any real friendships. People around him felt that he rambled on in conversations, and his presentations seemed to drone on to the audience.
Later, seeing Ryo lose confidence, Takumi stopped talking down to him and began to show him more respect. Ryo blurted out his feelings, and his relationship with Takumi improved.