学習するPhrasalVerb(句動詞)
- allude to
- come back to
- expand on
- go back over
- act out
- put across
- point out
- fill in
- dumb down
フレーズを使った文章(音声+日本語訳+英訳)
タケシは、動物との働く経験にexpand on(詳しく説明する)必要があった。彼の面接官がその話をもっと聞きたかったからだ。彼は以前、野生動物保護区でのインターンシップ中に多くのスキルを身に付け、様々な状況に対応した。会議で、彼は自分のアイディアをput across(うまく伝える)ことに成功し、同僚からの尊敬を一層集めた。
その後、彼の友人のユリが新しいプロジェクトについて彼にfill in(情報を提供する)し、タケシはユリがオフィスで起こった最新の出来事を知った。しかし、タケシはある点について疑問を持ち、ユリが誤っている部分をpoint out(指摘する)した。
ある日、タケシはフランス語の単語を思い出せず、その単語をact out(身振りで表現する)して同僚を笑わせた。彼はまた、新しいコンピューターシステムについて何も知らなかったので、販売員にそれをdumb down(簡単に説明する)してもらった。
プロジェクトの詳細を詰める会議中、彼は度々以前の戦略にcome back to(再び言及する)し、いくつかの重要な点についてgo back over(再検討する)した。そして、ミーティングの最後に、彼は新しい方針にallude to(ほのめかす)して、チームメンバーに考える材料を提供した。
Takeshi needed to expand on his experience working with animals, as his interviewer wanted to hear more about it. He had previously acquired many skills and handled various situations during his internship at a wildlife sanctuary. In the meeting, he successfully put across his ideas and gained even more respect from his colleagues.
Later, his friend Yuri filled him in on a new project, and Takeshi learned about the latest developments that had occurred in the office. However, Takeshi had a question about one point and pointed out the parts where Yuri was mistaken. One day, Takeshi couldn’t remember a French word and made his colleagues laugh by acting it out. He also knew nothing about the new computer system, so he had the salesperson dumb it down for him.
During the meeting to finalize the project details, he frequently came back to previous strategies and went back over some important points. At the end of the meeting, he alluded to the new policy, providing his team members with something to think about.