学習するPhrasalVerb(句動詞)
- get at
- speak out
- weigh in
- lay into
- lash out
- base on
- make up
- fall out
- back down
- climb down
- stick up for
- drag into
- back up
- stay out of
- back off
- take back
- cave in
- patch things up
- smooth things over
- water down
フレーズを使った文章(音声+日本語訳+英訳)
松本さんは自分の意見が理解されていないと感じ、「何をget at(意味している)の?」と上司に問い詰められた。一方、あゆみさんは環境問題について頻繁にspeak out(発言する)。大学の教授は新しい発電所についての議論にweigh in(意見を述べる)した。
試合後、コーチは選手たちにlay into(激しく非難する)し、アンディーは道にゴミを捨てた人にlash out(激しく反撃する)した。ファラは事実にbase on(基づく)してすべての議論を展開し、ベンとガスはついにmake up(仲直りする)した。
彼らは同じ仕事に応募したときにfall out(仲違いする)していた。サムはウェイターにホットドッグの格好をさせようとしたが、彼らが辞めると脅したときにback down(折れる)した。ピートがマーティンに事実を示したとき、マーティンは間違いを認めてclimb down(折れる)した。
私の上司が私の仕事を批判したとき、同僚の一人だけが私のためにstick up for(支持する)してくれた。モイラは自分の議論にシェフとの間での論争にPhilをdrag into(巻き込む)しようとした。父が私が嘘をついていると非難したとき、ジョーは私をback up(支持する)してくれた。フィルはそれにstay out of(関与しない)ことを選んだ。
カーステンはイムランを解雇すると脅していたが、彼がもっと一生懸命働くと約束したとき、彼女はback off(引く)した。ケイティ、君のドレスが好きじゃないと言ってごめん、それをtake back(撤回する)。クレイグの両親はついにcave in(折れる)して彼にゲームコンソールを買ってあげた。
アルンとレスはpatch things up(関係を修復する)した後、アンナとの関係をsmooth things over(和らげる)ために、彼女に花を買った。エドはカーラの新しい本が嫌いだったが、レビューを書くときに意見をwater down(和らげる)した。
Mr. Matsumoto felt that his opinion was not being understood and was asked by his boss, “What are you getting at?” On the other hand, Ayumi frequently speaks out about environmental issues. The university professor weighed in on the debate about the new power plant.
After the match, the coach laid into the players, and Andy lashed out at the person who threw trash on the street. Farah based all her arguments on the facts, and Ben and Gus finally made up.
They had fallen out when they applied for the same job. Sam tried to make the waiter dress up as a hot dog but backed down when the waiter threatened to quit. When Pete showed Martin the facts, Martin climbed down and admitted his mistake.
When my boss criticized my work, only one of my colleagues stuck up for me. Moira tried to drag Phil into her argument with the chef. When my father accused me of lying, Joe backed me up. Phil chose to stay out of it.
Kirsten had been threatening to fire Imran, but when he promised to work harder, she backed off. Katie, I’m sorry for saying I didn’t like your dress; I take that back. Craig’s parents finally caved in and bought him a game console.
After Arun and Les patched things up, they bought Anna flowers to smooth things over. Ed didn’t like Carla’s new book, but he watered down his opinion when writing the review.